توقف انتشار کتاب «ایران در گذر روزگاران»

۲۰ مرداد ۱۳۹۳ | ۱۹:۲۰ کد : ۴۵۸۸ از دیگر رسانه‌ها
چاپ کتاب «ایران در گذر روزگاران» حاشیه‌هایی برای ارشاد به همراه داشت. این کتاب با توجه به تمام شدن چاپ اول توسط ناشر برای اعلام وصول به ارشاد فرستاده شد اما هنوز از چاپ این کتاب خبری نیست.

 

علی شجاعی صائین، مدیر اداره کتاب وزارت ارشاد در گفتگو با خبرگزاری «نسیم» درباره اعلام وصول مجدد کتاب «ایران در گذر روزگاران» گفت: هنوز این کتاب اعلام وصول نشده است و با توجه به حاشیه‌های این کتاب اصلا مشخص نیست که کتاب اعلام وصول شود.

 

چندی قبل انتشارات شورآفرین که ناشر این کتاب است، برای اعلام وصول چاپ دوم درخواستی را به وزارت ارشاد داده بود که با توجه به اشکالاتی که در کتاب وجود داشت، هنوز این اتفاق نیفتاده است.

 

همچنین صالحی، معاون فرهنگی وزیر ارشاد در خصوص کتاب «ایران در گذر روزگاران» گفت: وقتی که خبر شما به دست بنده رسید، این مسئله را پیگیری کردم اما نکته اینجاست که در ماه ۳ یا ۴ هزار کتاب برای ما می‌‌آید مطمئنا همه کتاب‌ها را من نمی‌بینم؛ این مسئله را به مدیر اداره کتاب آقای شجاعی صائین منتقل کردم و از ایشان خواستم اطلاعات کتاب را به بنده بدهند.

 

وی افزود: نکته اول این است که این کتاب ۲۳ آذر ۹۲ به برای بحث مجوز به اداره کتاب آمده است و جزء کتاب‌های ممنوعه نبوده، پنج سال قبل فیپا را ناشر گرفته است اما به دلایلی آن را ارائه نداده، پس این بحث که کتاب ممنوعه‌ا‌ی به کتاب مجاز تبدیل شده باشد عملا رد می‌شود، در مورد کتاب هم ممکن است گفته شود که بررس بی‌ملاحظه‌ای این کتاب را بررسی کرده و همین طوری مجوز داده است و یا اینکه ساختار، ساختار غیرقابل اعتمادی است.

 

معاون فرهنگی وزیر ارشاد ادامه داد: بررس ۲۵ مورد اشکال را به ناشر اعلام کرده است، گاهی اوقات تصور این است که اداره کتاب در این دولت راحت به کتاب‌ها مجوز می‌دهد اما در واقع این‌طور نیست، همین کتاب ۲۵ مورد اصلاحات داشته است که ناشر هم اعمال کرده است.

 

صالحی تاکید کرد: وقتی از بیرون خبر‌ها خوانده می‌شود تعبیر این است که کتابی ۵ سال ممنوعه بوده و این‌ها مجوز داده‌اند آن وقت برداشت‌ها این می‌شود که بررس چه انسان عجیب و غریبی بوده است و چه اداره کتابی است، در ۲۰۰ یا ۳۰۰ صفحه بررس ۲۵ مورد اصلاحیه پیدا کرده است.

 

وی در ادامه با اشاره به پیگیری این موضوع در جلسه کمیته تخصصی هیات نظارت بر ضوابط نشر نیز گفت: در این جلسه که ۷ نفر از اعضای اصلی هیات حضور دارند، که این موضوع آنجا هم پیگیری شد. تلقی یکی از اعضا این بود که کل کتاب از آقای عباس میلانی است. پس تلقی‌ها از بیرون در مورد این‌کتاب این طور است.

 

صالحی در ادامه بیان داشت: کمیسیون فرهنگی مجلس و دیگران یک خبر را لخت می‌بینند و بر اساس آن هم قضاوت می‌کنند، مثلا در مورد اینکه در کتاب آمده است «رضاخان قهرمان مشروطه است» در کل در خصوص مشروطه دو تلقی وجود دارد، یک تلقی این است که مشروطه کلا بر باد است و یک جنبش اجتماعی درست نبوده است و باطنا انگلیسی بوده و یک نگاه هم این است که مشروطه یک جنبش اجتماعی بوده است و مجموعه‌ای از نکات مثبت و منفی است و با این حال معدل این جریان به سمت پهلوی سوق پیدا کرده و از دل آن این موضوع بیرون آمده است. در صحبتی که با بررس هم داشتم عنوان داشت که دیدگاه دوم را داشته که از درون مشروطه هم همین مولفه‌ها بیرون می‌‌آید. با این تفسیر قهرمان بحث ارزشی پیدا نمی‌کند، با یک نگاه مبنایی، این تعبیر اشکال نداشته است، این را هم در نظر بگیرید که وقتی کتاب چاپ می‌شود این جمله بزرگ می‌شود اما در زمان خواندن حروفچینی نشده است.

 

وی در پاسخ به این سؤال که این کتاب صراحتا قصد تطهیر رژیم پهلوی را دارد، گفت: من کتاب را به تفصیل نخوانده‌ام اما قسمت‌هایی که در خبرتان ارجاع داده بودید را نگاه کردم، با نگاهی که الان می‌گویید اگر درست باشد، قضیه متفاوت است اما اینکه اینگونه القا شود که ما به فرآیند‌ها بی‌توجهیم و یا کتاب را به یک آدم بی‌اطلاع داده‌ایم و با تغییر دولت، کتاب‌ها بدون بررسی منتشر می‌شوند درست نیست. من از فرایند دفاع می‌کنم اما چون محتوا را کاملا بررسی نکردم نمی‌توانم الان نظری بدهم و باید بعد از بررسی نظرم را اعلام کنم.

کلید واژه ها: کتاب «ایران در گذر روزگاران»


نظر شما :